close
baya
No one picked up (on my pun)... It seems like this journey will be tough.
Martial Comedian

"Martial Artist" would have been 武道家 budouka; here 道 has been replaced by 笑, the character for smile or laugh, and the new phrase is supposedly pronounced as bushouka.

Big victory for Flan-chan!
All's well that ends well. We safely obtained the key!
Gununu... (hummmmmmmm)
kiri (sharp look)
What's the matter, Meiling? You'll be left behind!
It is said that there is a Magic Ball researcher at Reeve.
Apparently, the seal on the Travel Door can be lifted by the Magic Ball.
The red door becomes "KEY" when you open it with this key, right?

she's going for a pun with the two different meanings of "key" here

touhou project izayoi sakuya flandre scarlet patchouli knowledge hong meiling ayasaka high resolution comic long image tall image 4girls female long hair multiple girls short hair translation request


Edit Tags

Login or create an account to edit this post's tags.

Comments

No comments yet
Login or create an account to comment.