4636855
Someone's able to translate it? Probably says Hyperdimension Neptunia [...] Eventually Noire x Uni (Black Heart x Black Sister)?
FunkyGamer said: Someone's able to translate it? Probably says Hyperdimension Neptunia [...] Eventually Noire x Uni (Black Heart x Black Sister)?
Noire x Uni. But I can't confirm black heart x black sister, there's something else written below their names ^^
Their seiyuu.
Kasane1337 said: Noire x Uni. But I can't confirm black heart x black sister, there's something else written below their names ^^
Thanks :3 So I guessed correctly.
Rinfinite said: Their seiyuu.
Thank you too :3 Now we just need another one to translate the rest of it.
Kasane1337 said: They're women? Huh what?
I think seiyuu means their voice actors.
FunkyGamer said: I think seiyuu means their voice actors.
That's exactly what it means, there's nothing to do with being a man or a woman.
By the way, the subtitle means "Duet Sisters Song".
just_juan said: That's exactly what it means, there's nothing to do with being a man or a woman.By the way, the subtitle means "Duet Sisters Song".
just_juan said: That's exactly what it means, there's nothing to do with being a man or a woman.
I know, I mistook it with another word - you know, I'm somehow used to people saying "voice actor" instead of "seiyuu-sama"....
コメント
FunkyGamer
11 months agoSomeone's able to translate it?
Probably says Hyperdimension Neptunia [...]
Eventually Noire x Uni (Black Heart x Black Sister)?
Kasane1337
11 months agoNoire x Uni. But I can't confirm black heart x black sister, there's something else written below their names ^^
Rinfinite
11 months agoTheir seiyuu.
FunkyGamer
11 months agoThanks :3 So I guessed correctly.
Thank you too :3 Now we just need another one to translate the rest of it.
FunkyGamer
10 months agoI think seiyuu means their voice actors.
just juan
10 months agoThat's exactly what it means, there's nothing to do with being a man or a woman.
By the way, the subtitle means "Duet Sisters Song".
Kasane1337
10 months agoI know, I mistook it with another word - you know, I'm somehow used to people saying "voice actor" instead of "seiyuu-sama"....